成立于2004年

奧雅納1946年成立于英國倫敦,現擁有(yǒu)逾16,000名設計、工程、建築、規劃和(hé)咨詢專業人員,項目遍及140多(duō)個(gè)國家(jiā)。 我們在中國已有(yǒu)超過40年的發展曆程。我們于1976年在香港設立東亞地區(qū)總部,并陸續在深圳、上(shàng)海、北京、廣州、武漢和(hé)重慶等地開(kāi)設分支機構,彙聚逾2,500名設計、工程、建築、規劃和(hé)咨詢人才,項目經驗橫跨高(gāo)層建築、大(dà)型基礎設施與城市規劃等建築環境各個(gè)領域。 我們在這裏參與設計最具标志(zhì)性的建築,如北京奧運場(chǎng)館、上(shàng)海世博展館、廣州塔、中國尊、重慶來(lái)福士、北京大(dà)興國際機場(chǎng)等。 近年我們也積極構建跨境基礎設施,促進區(qū)域經濟的融合與發展。這些(xiē)大(dà)型項目包括落馬洲河(hé)套區(qū)發展規劃、港珠澳大(dà)橋和(hé)廣深港高(gāo)鐵(tiě)香港段等。 在中國,我們參與起草新的行(xíng)業規範和(hé)國家(jiā)标準,包括結構工程、消防工程、綠色建築和(hé)城市韌性設計,更長遠地推進業界進步,助力建築環境可(kě)持續發展。 歡迎浏覽www.arup.com,關注我們的微信(ArupinChina),和(hé)我們一起塑造更美好的世界。 Founded in 1946 in London, Arup now has more than 16,000 designers, engineers, architects, planners, consultants and technical specialists working in more than 140 countries. Arup has more than 40 years of experience in Greater China. The Hong Kong office was established in 1976 as the firm’s East Asia headquarters, and since then we have opened offices in Shenzhen, Shanghai, Beijing, Guangzhou, Wuhan and Chongqing. With 3,000 staff across the territory, we undertake projects of all types and any size, providing a full range of designing, engineering, consulting, planning and specialist technical services across building, consulting, and infrastructure sectors. Arup has worked on many of the most iconic structures in the country including Beijing Olympic venues, Shanghai Expo pavilions, Canton Tower CITIC Tower (China Zun), Raffles City Chongqing and Beijing Daxing International Airport. In recent years, we are taking a major role in delivering mega cross-boundary projects that ensure the long-term prosperity of the region. These include planning and engineering study on Lok Ma Chau Loop, Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link Hong Kong section. In China, we are involved in the development of various industry codes and national standards, from structural and fire engineering to green building and resilient city design, helping to promote the long-term development of the industry and create a sustainable built environment.

職責說明(míng)

工作(zuò)內(nèi)容 Responsibilities 1. 完成項目草圖; Complete drafting assignments; 2. 根據項目需要,執行(xíng)調研與分析; Conduct research and analysis as needed for a project; 3. 分析數(shù)據,計算(suàn)設計數(shù)據,準備設計規劃和(hé)透視圖; Compile data, perform design computations, and prepare plans and renderings; 4. 協助模型制(zhì)作(zuò)和(hé)營銷材料的準備,以及公開(kāi)或私下的演講材料的準備; Assist in the preparation of production of models, marketing material, and presentation packages for public/private review; 5. 參與現有(yǒu)或潛在項目的內(nèi)外部會(huì)議; Attend meetings both inside and outside the firm pertaining to existing and potential projects; 6. 提供其他支持,以确保項目的順利實施; Provide additional support to ensure smooth execution of projects; 7. 對于經驗豐富的候選人,同時還(hái)需要負責客戶關系管理(lǐ),團隊管理(lǐ),項目管理(lǐ)以及對于高(gāo)難度技術(shù)問題的解決。 Candidates with more experience are also accountable for client management, team management, project management and complex problem solving of technical issues. 職位需求 Requirements 1. 城市設計或相關專業本科; Bachelor’s degree in Urban Design or closely related fields; 2. 優秀的設計、可(kě)視化和(hé)制(zhì)圖能力; Excellent design, visualization, and graphic skills; 3. 會(huì)操作(zuò)AutoCAD 和(hé)Adobe Creative Suite軟件包; Basic proficiency in AutoCAD and, Adobe Creative Suite software packages; 4. 熟練應用MS Office Suite,電(diàn)腦(nǎo)操作(zuò)熟練; Working knowledge of MS Office Suite as well as overall strong computer proficiency; 5. 具備使用Studio, Rhino, Sketch-up等3D軟件經驗; Experience working with 3D programs such as Studio, Rhino, Sketch-up beneficial; 6. 良好的手繪能力更佳; Good hand drawing skills is preferred; 7. 注重細節; Strong attention to detail; 8. 優秀的組織能力; Excellent organizational skills; 9. 良好的中英文表達能力。 Good writing and oral communication skills both in English and Mandarin.

職位要求

AutoCADSketchup 手繪漢語英語本科1-3年

福利待遇

面議五險一金獎金分紅聯誼交友(yǒu)其它福利未融資男女均等

相關推薦